Nuova Riveduta:

Geremia 38:17

Allora Geremia disse a Sedechia: «Così parla il SIGNORE, Dio degli eserciti, Dio d'Israele: "Se tu vai ad arrenderti ai capi del re di Babilonia, avrai salva la vita; questa città non sarà data alle fiamme, e vivrai tu con la tua casa;

C.E.I.:

Geremia 38:17

Geremia allora disse a Sedecìa: «Dice il Signore, Dio degli eserciti, Dio di Israele: Se uscirai incontro ai generali del re di Babilonia, allora avrai salva la vita e questa città non sarà data in fiamme; tu e la tua famiglia vivrete;

Nuova Diodati:

Geremia 38:17

Allora Geremia disse a Sedekia: «Così dice l'Eterno, il DIO degli eserciti, il DIO d'Israele: Se ti consegni ai principi del re di Babilonia, avrai salva la vita; questa città non sarà data alle fiamme e vivrai tu con la tua casa;

Riveduta 2020:

Geremia 38:17

Allora Geremia disse a Sedechia: “Così parla l'Eterno, l'Iddio degli eserciti, l'Iddio d'Israele: 'Se tu ti vai ad arrendere ai capi del re di Babilonia, avrai salva la vita; questa città non sarà data alle fiamme, e vivrai tu con la tua casa;

La Parola è Vita:

Geremia 38:17

Non ci sono versetti che hanno questo riferimento.

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

Riveduta:

Geremia 38:17

Allora Geremia disse a Sedekia: 'Così parla l'Eterno, l'Iddio degli eserciti, l'Iddio d'Israele: Se tu ti vai ad arrendere ai capi del re di Babilonia, avrai salva la vita; questa città non sarà data alle fiamme, e vivrai tu con la tua casa;

Ricciotti:

Geremia 38:17

Allora Geremia disse a Sedecia: «Così dice il Signore degli eserciti il Dio d'Israele: - Se uscirai per arrenderti ai principi del re di Babilonia, avrai assicurata la vita e questa città non sarà data alle fiamme, e sarai salvo tu e la tua casa.

Tintori:

Geremia 38:17

E Geremia disse a Sedecia: «Queste cose dice il Signore degli eserciti, il Dio d'Israele: Se partirai e andrai dai principi del re di Babilonia, avrai salva la vita, questa città non sarà data alle fiamme, e sarai salvo colla tua famiglia.

Martini:

Geremia 38:17

E Geremia disse a Sedecia: queste cose dice il Signor degli eserciti, il Dio d'Israele: Se tu partirai, e anderai a trovare i principi del re di Babilonia, viverà l'anima tua, e questa città non sarà incendiata, e sarai salvo tu, e la tua famiglia.

Diodati:

Geremia 38:17

Allora Geremia disse a Sedechia: Così ha detto il Signore, l'Iddio degli eserciti, l'Iddio d'Israele: Se pur tu esci fuori a' capitani del re di Babilonia, l'anima tua viverà, e questa città non sarà arsa col fuoco; e viverai, tu, e la casa tua.

Commentario abbreviato:

Geremia 38:17

14 Versetti 14-28

Geremia non si fece pregare per ripetere gli avvertimenti, che sembravano solo mettere in pericolo la propria vita e accrescere la colpa del re, ma chiese se temeva di fare la volontà di Dio. Quanto meno gli uomini temono Dio, tanto più temono gli uomini; spesso non osano agire secondo il proprio giudizio e la propria coscienza.

Riferimenti incrociati:

Geremia 38:17

Sal 80:7,14; Am 5:27
1Cron 17:24; Esd 9:4
Ger 38:2; 7:6,7; 21:8-10; 27:12,17; 39:3; Giob 23:13

Dimensione testo:


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata